Contrôler la langue pour décrire les sujets traités au Parlement canadien : un défi politique et linguistique
Les mots ont leur importance – particulièrement dans un milieu bilingue truffé de susceptibilités politiques. La Bibliothèque du Parlement, en tant que ressource impartiale qui produit et collige de nombreux documents pour les parlementaires canadiens (et autres intervenants), maintient à l’interne un vocabulaire contrôlé pour faciliter la consultation. Dans cet article, l’auteur présente la Taxinomie des sujets de la Bibliothèque du Parlement et aborde deux défis liés à son développement : la neutralité de la langue et l’équivalence interlinguistique des concepts entre l’anglais et le français.